| |
255 gjuha e tekstit origjinal מחבר המ×מר מתמצת בצורה ×¢×™× ×™×™× ×™×ª ומסכמת על כל שלב... מחבר המ×מר מתמצת בצורה ×¢×™× ×™×™× ×™×ª ומסכמת על כל שלב בהתפתחות תהליך יצירת ×”×ª×ž×•× ×”. במשך ×”×©× ×” שעברה למדתי ×ת × ×•×©× ×”×ž×מר ב×ופן × ×¨×—×‘ ומפורט, ומ×מר ×–×” ×¡×™×›× ×œ×™ ×ת ×”× ×•×©× ×‘×¦×•×¨×” כוללת ×•× ×—×ž×“×” לקרי××”. ×× ×™ שמחה שבחרתי במ×מר ×–×”, היו לי ×ž×™×œ×™× ×§×©×•×ª לקרי××”, ×ך העשירו ×ת ×וצר ×”×ž×™×œ×™× ×©×œ×™. Përkthime të mbaruara vocabulary | |
| |
| |
188 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Ah, Sözlerin. Sözlerin beni benden çalan... Ah, Sözlerin. Sözlerin beni benden çalan Bir nehir misali, kalbime akan
Asla, asla vazgeçemem, senden asla Olamam ben sensiz, Yapamam sevgisiz Asla, asla vazgeçemem, senden asla Olamam ben sensiz, Yapamam kimsesiz Përkthime të mbaruara Ah, tvoje rijeci. Ah, tvoje rijeÄi. Tvoje rijeÄi koje.... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |