91 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Ce sati spun eu plec luni in romania dar ma... Ce să-Å£i spun, eu plec luni în România, dar mă întorc. Eu vreau să ÅŸtiu data când vii ca să te văd. Atât. Te pup.
ich habe diesen Texrt als SMS erhalten. Leider sind die rumaenischen Sonderzeichen in der SMS nicht beruecksichtigt. <Original version> Ce sati spun eu plec luni in romania dar ma intorc.eu vreau sa stiu data tu vi sa te vad atat te pup <Freya> Përkthime të mbaruara What can I say? I'll leave for ... Was kann ich dir sagen... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
205 gjuha e tekstit origjinal Punomoć za automobil Ovim ovlašćujem gospodina *********, rodj. ***********, u ***********, sa stanom u ************, SCG - pasoÅ¡ br. **********, JMBG *************, da može moj auto marke ***** sa reg. br. ******* voziti, registrovati, otuÄ‘iti ili odjaviti. Potreban mi je prevod ovog dela dokumenta na NemaÄki. Përkthime të mbaruara Kfz-Vollmacht | |
| |
282 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Όταν μπήκαν οι ΓεÏμανοί στην Αθήνα, 27 ΑπÏιλίου Όταν μπήκαν οι ΓεÏμανοί στην Αθήνα, 27 ΑπÏιλίου 1941, η Ï€Ïώτη τους δουλειά > ήταν να στείλουν Îνα απόσπασμα υπό τον > λοχαγό Γιάκομπι και τον υπολοχαγό Έλσνιτς για να κατεβάσει τη Γαλανόλευκη > από τον ΙεÏÏŒ Î’Ïάχο της ΑκÏόπολης και να > υψώσει τη σβάστικα. Δεξιά ο ΠαÏθενώνας, αÏιστεÏά οι ΚαÏυάτιδες. Από τήν > εληά τής Αθηνάς οι ΓεÏμανοί αντικÏÏζουν yunanca türkçe Përkthime të mbaruara 27 Nisan 1941 tarihinde | |
| |
| |
39 gjuha e tekstit origjinal selam selam esra aradım buldum senin için nasılsın... Përkthime të mbaruara Hallo | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |