Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Turqisht - Όταν μπήκαν οι Γερμανοί στην Αθήνα, 27 Απριλίου

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtTurqisht

Kategori Shpjegime

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Όταν μπήκαν οι Γερμανοί στην Αθήνα, 27 Απριλίου
Tekst
Prezantuar nga mimosa77
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Όταν μπήκαν οι Γερμανοί στην Αθήνα, 27 Απριλίου 1941, η πρώτη τους δουλειά

> ήταν να στείλουν ένα απόσπασμα υπό τον
> λοχαγό Γιάκομπι και τον υπολοχαγό Έλσνιτς για να κατεβάσει τη Γαλανόλευκη
> από τον Ιερό Βράχο της Ακρόπολης και να
> υψώσει τη σβάστικα. Δεξιά ο Παρθενώνας, αριστερά οι Καρυάτιδες. Από τήν
> εληά τής Αθηνάς οι Γερμανοί αντικρύζουν
Vërejtje rreth përkthimit
yunanca türkçe

Titull
27 Nisan 1941 tarihinde
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga User10
Përkthe në: Turqisht

27 Nisan 1941 tarihinde, Almanların Atina'ya istila ettiği zaman ilk yaptıkları şey, Yüzbaşı Jacoby ve Üsteğmen Elsnits'in kumandasındaki bir müfrezeyi Akropolis'in Kutsal Kayasından Beyazmavi'yi indirmesine ve Gamalı Haç'ı yükseltmesine göndermekti. Sağ tarafta Parthenon, sol tarafta Karyatitler. Almanlar, Atina'nin zeytin ağacından...bakıyorlar.
Vërejtje rreth përkthimit
Beyazmavi Yunan bayrağının adı
Karyatitler- Parthenonda olan kadın heykelleri.
U vleresua ose u publikua se fundi nga cheesecake - 17 Janar 2010 19:19