Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch? ich wollte...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat - Dashuri / Miqësi
Titull
Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch? ich wollte...
Tekst
Prezantuar nga
Chanti03
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch?
Wäre es möglich, dass ihr mir eure Adresse per SMS schickt? Das wäre ganz lieb.
Viele liebe Grüße, Canan.
Titull
Merhaba siz sevdiklerim
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
ibrahimburak
Përkthe në: Turqisht
Merhaba siz sevdiklerim. Nasılsınız? Adresinizi SMS ile yollamanız mümkün müydü? Bu çok hoş olurdu.
Çok candan selamlar,
Canan.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
cheesecake
- 17 Janar 2010 19:26
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
30 Nëntor 2009 11:29
cheesecake
Numri i postimeve: 980
Thank you so much for the bridge, dear gamine
CC:
gamine
1 Dhjetor 2009 12:03
cheesecake
Numri i postimeve: 980
Hi German experts, Could one of you please give me a bridge for the text? Thanks in advance.
CC:
iamfromaustria
italo07
17 Janar 2010 19:25
cheesecake
Numri i postimeve: 980
The bridge from iamfromaustria: (thanks a lot!)
Hello dear ones. How are you doing?
Would it be possible for you to send me your adress by SMS? That would be very nice.
Kind regards, Canan.