361 gjuha e tekstit origjinal Dragi moji roditelji, Ovde je prelepo i ja se... Dragi moji roditelji, Ovde je prelepo i ja se odlicno provodim.Svakoga dana idemo na plazu.Volela bih da ste sa mnom i da mozete videti sve ove carobne predele.Smestaj je fantastican.Hrana jos bolja.Ima puno zanimljivih osoba ovde sa kojima se druzimo.Volela bih da ih upoznate, jer bi se i vama svideli. Nadam se da cemo porodicno doci ovde.Ovu lepotu ne treba propustiti!Volim vas i jedva cekam da vas ponovo sve vidim. Përkthime të mbaruara Mes chers parents, C'est magnifique ici et je.... My dear parents, ... | |
| |
| |
| |
| |
127 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke... — جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم Ú©Ù‡ همیشه خوشØال باشی Ùˆ راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات. سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.
ADMIN'S NOTE : Before edit : jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke hamishe khoshal bashi o razi az zendegit... behtarin arezoo haro daram barat
salam azizam delam barat tang shode khieli
Persian version provided by ghasemkiani (10/24/francky Përkthime të mbaruara Happy birthday Grattis pÃ¥ födelsedagen, älskling Tanti auguri | |
17 gjuha e tekstit origjinal قول تاني كدة قول تاني كدة
sirian
Before edit : oul tani keda Thanks to jaq84 who provided the version in Arabic characters Përkthime të mbaruara Spune | |
| |
284 gjuha e tekstit origjinal Vur Yüreğim Gün gelir rüzgâr, fırtına olur ... Vur Yüreğim Gün gelir rüzgâr, fırtına olur Dertleri gönül kendisi arar da bulur
Her gülüş cevap, her cevap günah Olmuyor ne yapsan, içinde kopar bir isyan
Tanrı unutmuş olsa da Vur durma vur yüreğim vur Olan olmuş ne olur Hayata bir daha vur
Gülümse ne olur Bu günler dün olur Hatıralarla yaşanmaz ki yazık olur This is a song of Sertab Erener called Vur Yüreğim
If the translation is made in English I will prefer it in british english.
Thanks in advance Përkthime të mbaruara Beat, my heart Late, mi corazón... Schlag', mein Herz | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |