Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Italsky - Yet another administrative message for request removal

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickySrbskyŠvédskyNórskyPortugalskyItalskyFrancúzskyŠpanielskyMaďarskyTureckyArabskyHolandskyDánskyJaponskyPoľskyHebrejskyRumunskyBulharčinaGréckyChorvatskyRuskyFínskyNěmeckyAlbánskyČínsky (zj.)ČeskySlovenskyLitovčinaEstónčina

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Yet another administrative message for request removal
Text
Pridal(a) goncin
Zdrojový jazyk: Anglicky

Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
Poznámky k prekladu
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Titul
Un altro messaggio amministrativo per le richieste di rimozione
Preklad
Italsky

Preložil(a) Shamy4106
Cieľový jazyk: Italsky

La tua richiesta di traduzione è stata rimossa per aver violato la/e regola/e riportata/e qui sotto, a cui avevi aderito quando hai inviato il tuo testo nella [link=t_b_][b]relativa pagina[/b][/link]:

XXXX

Cordiali saluti,
Nakoniec potvrdené alebo vydané goncin - 3 januára 2008 11:02