Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Španielsky - Sen benim gören gözüm,iÅŸiten kulağım,tek...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyŠpanielsky

Kategória Poézia - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Sen benim gören gözüm,işiten kulağım,tek...
Text
Pridal(a) belacicegi
Zdrojový jazyk: Turecky

Sen benim gören gözüm,işiten kulağım,tek sevdiğimsin.
Aldığım her nefeste,attığım her adımda,her göz kırpışımda her yerde sensin.
bu yürek yalnız senin için atıyor,bu can seni çok ama çok seviyor.

Titul
Eres mi ojo que ve, mi oreja que oye, mi único...
Preklad
Španielsky

Preložil(a) turkishmiss
Cieľový jazyk: Španielsky

Eres mi ojo que ve, mi oreja que oye, mi único amor.
En cada respiro que tomo, en cada paso que doy, cada vez que guiño el ojo, en todas partes estás allí.
Este corazón late sólo por ti, esta alma te quiere mucho de verdad.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 21 júna 2008 17:30