Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Acil lazım:(

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória Myšlienky - Každodenný život

Titul
Acil lazım:(
Text
Pridal(a) striker
Zdrojový jazyk: Turecky

Bu gördüğünüz sol taraf Türkiye'nin görünen güzel yüzü. Sağ tarafsa dikkat edilipte bakılmayan çirkin yüzü. Bu çirkin yüzü ortadan kaldırmalıyız. Tüm Türkiye'ye duyrulur.

Titul
emergency
Preklad
Anglicky

Preložil(a) gian
Cieľový jazyk: Anglicky

the left side that you have seen is the beautiful face of Turkey which is shown . in contrast , the right side is the ugly face of Turkey which is ignored though it is observed . we have to remove this ugly face . it is anounced for the attention of whole Turkey .
Poznámky k prekladu
in this text a person is trying to say that Turkey has two different views ;one is what is shown to us as beautiful and the other is what people try to ignore . the person writing these sentences used the words " left " and " right " to mean for beautiful and ugly . he/she may be talking about two pictures but because the information is not sufficient , this is all i can do .
Nakoniec potvrdené alebo vydané striker - 11 decembra 2005 21:28