Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Acil lazım:(

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 사고들 - 나날의 삶

제목
Acil lazım:(
본문
striker에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Bu gördüğünüz sol taraf Türkiye'nin görünen güzel yüzü. Sağ tarafsa dikkat edilipte bakılmayan çirkin yüzü. Bu çirkin yüzü ortadan kaldırmalıyız. Tüm Türkiye'ye duyrulur.

제목
emergency
번역
영어

gian에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

the left side that you have seen is the beautiful face of Turkey which is shown . in contrast , the right side is the ugly face of Turkey which is ignored though it is observed . we have to remove this ugly face . it is anounced for the attention of whole Turkey .
이 번역물에 관한 주의사항
in this text a person is trying to say that Turkey has two different views ;one is what is shown to us as beautiful and the other is what people try to ignore . the person writing these sentences used the words " left " and " right " to mean for beautiful and ugly . he/she may be talking about two pictures but because the information is not sufficient , this is all i can do .
striker에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2005년 12월 11일 21:28