Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Acil lazım:(

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Мисли - Битие

Заглавие
Acil lazım:(
Текст
Предоставено от striker
Език, от който се превежда: Турски

Bu gördüğünüz sol taraf Türkiye'nin görünen güzel yüzü. Sağ tarafsa dikkat edilipte bakılmayan çirkin yüzü. Bu çirkin yüzü ortadan kaldırmalıyız. Tüm Türkiye'ye duyrulur.

Заглавие
emergency
Превод
Английски

Преведено от gian
Желан език: Английски

the left side that you have seen is the beautiful face of Turkey which is shown . in contrast , the right side is the ugly face of Turkey which is ignored though it is observed . we have to remove this ugly face . it is anounced for the attention of whole Turkey .
Забележки за превода
in this text a person is trying to say that Turkey has two different views ;one is what is shown to us as beautiful and the other is what people try to ignore . the person writing these sentences used the words " left " and " right " to mean for beautiful and ugly . he/she may be talking about two pictures but because the information is not sufficient , this is all i can do .
За последен път се одобри от striker - 11 Декември 2005 21:28