Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Arabsky - Pardon pour l'ecriture en français. j'ai un...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyArabskyAnglicky

Titul
Pardon pour l'ecriture en français. j'ai un...
Text
Pridal(a) a2l2i24
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Pardon pour l'écriture en français.
j'ai un immense problème avec le signal LNB du fortec star 5600II. pas de tension en sortie lnb j'ai changé les 2 cond 1000µ ainsi que 220µ
et toujours pas de signal . J'ai bien chargé le boot et le soft, même resultat.
Aidez-moi svp
Poznámky k prekladu
هذة طريقة إصلاح جهاز أستقبا أو رسيفر


Titul
متأسف عن الكتابة باللّغة الفرنسية.عندي
Preklad
Arabsky

Preložil(a) marhaban
Cieľový jazyk: Arabsky

متأسف عن الكتابة باللّغة الفرنسية.
عندي مشكلة كبيرة مع إشارة و خ ش لفورتاك ستار 5600II. لا يوجد جهد كهربائي في مخرج و خ ش لقد قمت بتغيير المكثفتان 1000 ميكروفاراد كذالك 220ميكروفاراد
و دائما لا توجد أيّ إشارة.لقد قمت بتحميل البوت و البرمجية و بدون نتيجة.
ساعدوني من فضلكم
Poznámky k prekladu
وحدة خفظ الشوشرة (و خ ش - LNB)

ملاحظة : يمكنك الاستعانة بهاذين الرابطين
http://www.tunisia-sat.com/vb/forumdisplay.php?s=235ef747b90ddd3002eb9cccba169756&f=50
http://www.almayadin.net/vb/showthread.php?p=64
Nakoniec potvrdené alebo vydané marhaban - 14 augusta 2008 19:14