Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Árabe - Pardon pour l'ecriture en français. j'ai un...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsÁrabeInglês

Título
Pardon pour l'ecriture en français. j'ai un...
Texto
Enviado por a2l2i24
Língua de origem: Francês

Pardon pour l'écriture en français.
j'ai un immense problème avec le signal LNB du fortec star 5600II. pas de tension en sortie lnb j'ai changé les 2 cond 1000µ ainsi que 220µ
et toujours pas de signal . J'ai bien chargé le boot et le soft, même resultat.
Aidez-moi svp
Notas sobre a tradução
هذة طريقة إصلاح جهاز أستقبا أو رسيفر


Título
متأسف عن الكتابة باللّغة الفرنسية.عندي
Tradução
Árabe

Traduzido por marhaban
Língua alvo: Árabe

متأسف عن الكتابة باللّغة الفرنسية.
عندي مشكلة كبيرة مع إشارة و خ ش لفورتاك ستار 5600II. لا يوجد جهد كهربائي في مخرج و خ ش لقد قمت بتغيير المكثفتان 1000 ميكروفاراد كذالك 220ميكروفاراد
و دائما لا توجد أيّ إشارة.لقد قمت بتحميل البوت و البرمجية و بدون نتيجة.
ساعدوني من فضلكم
Notas sobre a tradução
وحدة خفظ الشوشرة (و خ ش - LNB)

ملاحظة : يمكنك الاستعانة بهاذين الرابطين
http://www.tunisia-sat.com/vb/forumdisplay.php?s=235ef747b90ddd3002eb9cccba169756&f=50
http://www.almayadin.net/vb/showthread.php?p=64
Última validação ou edição por marhaban - 14 Agosto 2008 19:14