Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Arabo - Pardon pour l'ecriture en français. j'ai un...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseAraboInglese

Titolo
Pardon pour l'ecriture en français. j'ai un...
Testo
Aggiunto da a2l2i24
Lingua originale: Francese

Pardon pour l'écriture en français.
j'ai un immense problème avec le signal LNB du fortec star 5600II. pas de tension en sortie lnb j'ai changé les 2 cond 1000µ ainsi que 220µ
et toujours pas de signal . J'ai bien chargé le boot et le soft, même resultat.
Aidez-moi svp
Note sulla traduzione
هذة طريقة إصلاح جهاز أستقبا أو رسيفر


Titolo
متأسف عن الكتابة باللّغة الفرنسية.عندي
Traduzione
Arabo

Tradotto da marhaban
Lingua di destinazione: Arabo

متأسف عن الكتابة باللّغة الفرنسية.
عندي مشكلة كبيرة مع إشارة و خ ش لفورتاك ستار 5600II. لا يوجد جهد كهربائي في مخرج و خ ش لقد قمت بتغيير المكثفتان 1000 ميكروفاراد كذالك 220ميكروفاراد
و دائما لا توجد أيّ إشارة.لقد قمت بتحميل البوت و البرمجية و بدون نتيجة.
ساعدوني من فضلكم
Note sulla traduzione
وحدة خفظ الشوشرة (و خ ش - LNB)

ملاحظة : يمكنك الاستعانة بهاذين الرابطين
http://www.tunisia-sat.com/vb/forumdisplay.php?s=235ef747b90ddd3002eb9cccba169756&f=50
http://www.almayadin.net/vb/showthread.php?p=64
Ultima convalida o modifica di marhaban - 14 Agosto 2008 19:14