Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-アラビア語 - Pardon pour l'ecriture en français. j'ai un...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語アラビア語英語

タイトル
Pardon pour l'ecriture en français. j'ai un...
テキスト
a2l2i24様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Pardon pour l'écriture en français.
j'ai un immense problème avec le signal LNB du fortec star 5600II. pas de tension en sortie lnb j'ai changé les 2 cond 1000µ ainsi que 220µ
et toujours pas de signal . J'ai bien chargé le boot et le soft, même resultat.
Aidez-moi svp
翻訳についてのコメント
هذة طريقة إصلاح جهاز أستقبا أو رسيفر


タイトル
متأسف عن الكتابة باللّغة الفرنسية.عندي
翻訳
アラビア語

marhaban様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

متأسف عن الكتابة باللّغة الفرنسية.
عندي مشكلة كبيرة مع إشارة و خ ش لفورتاك ستار 5600II. لا يوجد جهد كهربائي في مخرج و خ ش لقد قمت بتغيير المكثفتان 1000 ميكروفاراد كذالك 220ميكروفاراد
و دائما لا توجد أيّ إشارة.لقد قمت بتحميل البوت و البرمجية و بدون نتيجة.
ساعدوني من فضلكم
翻訳についてのコメント
وحدة خفظ الشوشرة (و خ ش - LNB)

ملاحظة : يمكنك الاستعانة بهاذين الرابطين
http://www.tunisia-sat.com/vb/forumdisplay.php?s=235ef747b90ddd3002eb9cccba169756&f=50
http://www.almayadin.net/vb/showthread.php?p=64
最終承認・編集者 marhaban - 2008年 8月 14日 19:14