Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-아라비아어 - Pardon pour l'ecriture en français. j'ai un...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어아라비아어영어

제목
Pardon pour l'ecriture en français. j'ai un...
본문
a2l2i24에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Pardon pour l'écriture en français.
j'ai un immense problème avec le signal LNB du fortec star 5600II. pas de tension en sortie lnb j'ai changé les 2 cond 1000µ ainsi que 220µ
et toujours pas de signal . J'ai bien chargé le boot et le soft, même resultat.
Aidez-moi svp
이 번역물에 관한 주의사항
هذة طريقة إصلاح جهاز أستقبا أو رسيفر


제목
متأسف عن الكتابة باللّغة الفرنسية.عندي
번역
아라비아어

marhaban에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

متأسف عن الكتابة باللّغة الفرنسية.
عندي مشكلة كبيرة مع إشارة و خ ش لفورتاك ستار 5600II. لا يوجد جهد كهربائي في مخرج و خ ش لقد قمت بتغيير المكثفتان 1000 ميكروفاراد كذالك 220ميكروفاراد
و دائما لا توجد أيّ إشارة.لقد قمت بتحميل البوت و البرمجية و بدون نتيجة.
ساعدوني من فضلكم
이 번역물에 관한 주의사항
وحدة خفظ الشوشرة (و خ ش - LNB)

ملاحظة : يمكنك الاستعانة بهاذين الرابطين
http://www.tunisia-sat.com/vb/forumdisplay.php?s=235ef747b90ddd3002eb9cccba169756&f=50
http://www.almayadin.net/vb/showthread.php?p=64
marhaban에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 14일 19:14