Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - slmlar.. arkadaşlar Igo8i bir türlü...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyBulharčinaAnglicky

Kategória Esej - Podnikanie / Práca

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
slmlar.. arkadaşlar Igo8i bir türlü...
Text
Pridal(a) sss321
Zdrojový jazyk: Turecky

slmlar..

arkadaşlar Igo8i bir türlü çalıştıramadım ama bilvarchın verdiği Igo6 sanırım o ve 2008\1 haritasi makinan içindeki navtürkün haritasını cidden sollar nitelikte.. bizim siteyi bile gösteriyo harita yaa.. valla tebrikler adamlara..

Titul
Hello
Preklad
Anglicky

Preložil(a) mimsi83
Cieľový jazyk: Anglicky

Hello,

Friends, I was not able to launch yoke 8, but so it appears to me that yoke 6, that Bilvarchın gave me and map-2008 \ 1 actually will outdistance / At On quality the card of Nawturke, given in the computer. . Our site shows even. My God, I truly greet the others . . .

Poznámky k prekladu
Буквален превод, мисля!!!Дано помогне!
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 29 novembra 2008 11:39





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 novembra 2008 13:44

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Well...this is really weird!
I think I'll need some help here.

"bilvarchın"?

CC: kfeto ViaLuminosa

27 novembra 2008 17:54

ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
This is the (nick)name of the person who gave the narrator the above software/game.

27 novembra 2008 20:46

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
It should take caps, then.

27 novembra 2008 23:35

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Igo8,bilvarch and navtürk have to be used as they are.

28 novembra 2008 10:33

dindymene
Počet príspevkov: 13
.. Even our site is shown ..

28 novembra 2008 20:55

elina7lina
Počet príspevkov: 25
and the map-2008 \ 1 actually will overtake the quality of the card of Nawturke