Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - slmlar.. arkadaşlar Igo8i bir türlü...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcBulgareAnglais

Catégorie Essai - Argent/ Travail

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
slmlar.. arkadaşlar Igo8i bir türlü...
Texte
Proposé par sss321
Langue de départ: Turc

slmlar..

arkadaşlar Igo8i bir türlü çalıştıramadım ama bilvarchın verdiği Igo6 sanırım o ve 2008\1 haritasi makinan içindeki navtürkün haritasını cidden sollar nitelikte.. bizim siteyi bile gösteriyo harita yaa.. valla tebrikler adamlara..

Titre
Hello
Traduction
Anglais

Traduit par mimsi83
Langue d'arrivée: Anglais

Hello,

Friends, I was not able to launch yoke 8, but so it appears to me that yoke 6, that Bilvarchın gave me and map-2008 \ 1 actually will outdistance / At On quality the card of Nawturke, given in the computer. . Our site shows even. My God, I truly greet the others . . .

Commentaires pour la traduction
Буквален превод, мисля!!!Дано помогне!
Dernière édition ou validation par lilian canale - 29 Novembre 2008 11:39





Derniers messages

Auteur
Message

27 Novembre 2008 13:44

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Well...this is really weird!
I think I'll need some help here.

"bilvarchın"?

CC: kfeto ViaLuminosa

27 Novembre 2008 17:54

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
This is the (nick)name of the person who gave the narrator the above software/game.

27 Novembre 2008 20:46

lilian canale
Nombre de messages: 14972
It should take caps, then.

27 Novembre 2008 23:35

merdogan
Nombre de messages: 3769
Igo8,bilvarch and navtürk have to be used as they are.

28 Novembre 2008 10:33

dindymene
Nombre de messages: 13
.. Even our site is shown ..

28 Novembre 2008 20:55

elina7lina
Nombre de messages: 25
and the map-2008 \ 1 actually will overtake the quality of the card of Nawturke