Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - slmlar.. arkadaÅŸlar Igo8i bir türlü...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어불가리아어영어

분류 에세이 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
slmlar.. arkadaşlar Igo8i bir türlü...
본문
sss321에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

slmlar..

arkadaşlar Igo8i bir türlü çalıştıramadım ama bilvarchın verdiği Igo6 sanırım o ve 2008\1 haritasi makinan içindeki navtürkün haritasını cidden sollar nitelikte.. bizim siteyi bile gösteriyo harita yaa.. valla tebrikler adamlara..

제목
Hello
번역
영어

mimsi83에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hello,

Friends, I was not able to launch yoke 8, but so it appears to me that yoke 6, that Bilvarchın gave me and map-2008 \ 1 actually will outdistance / At On quality the card of Nawturke, given in the computer. . Our site shows even. My God, I truly greet the others . . .

이 번역물에 관한 주의사항
Буквален превод, мисля!!!Дано помогне!
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 29일 11:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 27일 13:44

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Well...this is really weird!
I think I'll need some help here.

"bilvarchın"?

CC: kfeto ViaLuminosa

2008년 11월 27일 17:54

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
This is the (nick)name of the person who gave the narrator the above software/game.

2008년 11월 27일 20:46

lilian canale
게시물 갯수: 14972
It should take caps, then.

2008년 11월 27일 23:35

merdogan
게시물 갯수: 3769
Igo8,bilvarch and navtürk have to be used as they are.

2008년 11월 28일 10:33

dindymene
게시물 갯수: 13
.. Even our site is shown ..

2008년 11월 28일 20:55

elina7lina
게시물 갯수: 25
and the map-2008 \ 1 actually will overtake the quality of the card of Nawturke