Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Turecky - e guarda che ti credo,spero che tul'abbia...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglickyTurecky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
e guarda che ti credo,spero che tul'abbia...
Text
Pridal(a) gülbiz
Zdrojový jazyk: Italsky

e guarda che ti credo,spero che tu l'abbia capito.
L'attesa rendera'piu'piacevole l'incontro.Sono a pesca con uno dei ragazzi che seguo,e fra poco mi mangero'un buon gelato:menta e stracciatella.A te che gusti piaciono?

Titul
sana inanıyorum ...
Preklad
Turecky

Preložil(a) delvin
Cieľový jazyk: Turecky

sana inanıyorum ve anladığını umuyorum.
Bekleyiş daha hoş karşılaşmaları geri getirecek. Ben eşlik ettiğim çocuklardan biriyle balık avındayım ve biraz sonra güzel bir dondurma yiyeceğim: naneli ve çikolatayla karışık vanilyalı. Senin hangi çeşit dondurmaları seversin?
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 15 septembra 2008 22:21





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 septembra 2008 22:29

delvin
Počet príspevkov: 103
Figen merhaba ,
son cümleye tekrar bakar mısın ?