Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Hindčina - You've asked for a translation

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRumunskyArabskyHolandskyBrazílska portugalčinaGréckyJaponskyBulharčinaPortugalskyŠpanielskyKatalánskyNěmeckyItalskyHebrejskyŠvédskyČínsky (zj.)TureckySrbskyVietnamčinaAnglickyAlbánskyLitovčinaČínskyPoľskyDánskyRuskyEsperantomFínskyČeskyChorvatskyMaďarskyNórskyEstónčinaKorejskyHindčinaSlovenskyPerzštinaKurdštinaAfrikánštinaÍrčinaThajštinaNepálčinaslovinskyUrdčina

Titul
You've asked for a translation
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

You've asked for a translation from "%a" to "%b".
Poznámky k prekladu
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages

Titul
आप अनुवाद के लिए पूछा हैं
Preklad
Hindčina

Preložil(a) amit.gaharwar
Cieľový jazyk: Hindčina

आपने %a से %b को अनुवाद के लिए अनुरोध किया है।
Nakoniec potvrdené alebo vydané Coldbreeze16 - 7 novembra 2009 08:46





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

23 januára 2008 18:31

cucumis
Počet príspevkov: 3785
Hi drkpp, I've edited this one and added %a and %b. Is the meaning is correct (is it speaking about "translations from %a to %b" ?) ?
Thx.

CC: drkpp

19 októbra 2009 17:14

Coldbreeze16
Počet príspevkov: 236
आप "%a" से "%b" में अनुवाद करना चाहते हैं। means you want to translate from %a to %b . the proper translation should be आपने %a से %b को अनुवाद के लिए अनुरोध किया है.

PS- The period(.) has two equivalents in Hindi. (.) and (।). Both are correct.