Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Grécky - viver é arriscar-se a morrer
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
viver é arriscar-se a morrer
Text
Pridal(a)
naiana
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
viver é arriscar-se a morrer
Poznámky k prekladu
english: "to live is to risk to die"
Titul
Το να ζεις σημαίνει ότι ÏισκάÏεις να πεθάνεις
Preklad
Grécky
Preložil(a)
irini
Cieľový jazyk: Grécky
Το να ζεις σημαίνει ότι ÏισκάÏεις να πεθάνεις
Nakoniec potvrdené alebo vydané
irini
- 8 marca 2007 14:31