Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



20Originálny text - Anglicky - The bat is dun with wrinkled wings Like fallow...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyBrazílska portugalčina

Kategória Poézia

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
The bat is dun with wrinkled wings Like fallow...
Text na preloženie
Pridal(a) Carla Levi
Zdrojový jazyk: Anglicky

The bat is dun with wrinkled wings
Like fallow article,
And not a song pervades his lips,
Or none perceptible.
His small umbrella, quaintly halved,
Describing in the air
An arc alike inscrutable,
Elate philosopher!
Deputed from what firmament
Of what astute abode,
Empowered with what malevolence
Auspiciously withheld.
To his adroit Creator
Ascribe no less the praise;
Beneficent, believe me,
His eccentricities.
Poznámky k prekladu
Texto de Emily Dickinson.
Eu trabalho com morcegos e esse texto está no início de um trabalho científico que estou lendo. Estou mais acostumada com o inglês técnico, daí a dificuldade. Creio também que, por ser antigo, o texto é um pouco mais difícil.
24 mája 2007 17:20