Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Anglicky - sei una persona speciale, grazie di esistere....

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyRumunskyAnglicky

Kategória Myšlienky - Láska/ Priateľstvo

Titul
sei una persona speciale, grazie di esistere....
Text
Pridal(a) iepurica
Zdrojový jazyk: Italsky

Amore tu sei una persona speciale, grazie di esistere.
Sto pensando ai tuoi occhi verdi, mi fai impazzire quando mi guardi con il tuo sguardo dolce, penso a quanto sei bella e vorrei stare sempre vicino a te per baciarti e accarezzarti senza mai stancarmi, sei unica, mi fai stare bene, mi hai cambiato la vita non finirò mai di volerti bene.
Poznámky k prekladu
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titul
My love you are a special person, thanks for existing.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) goncin
Cieľový jazyk: Anglicky

My love you are a special person, thanks for existing.
I'm thinking about your green eyes, you drive me mad when you look at me with your sweet gaze, I think how beautiful you are and I would like to be always close to you to kiss you and to caress you without ever growing weary, you are unique, you make me feel good, you've changed my life I'll never stop loving you.
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 25 augusta 2007 20:17