Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - Supply and demand

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyArabskyMaďarskyChorvatskyŠpanielskyRumunskyGréckyBrazílska portugalčinaBulharčinaTureckyHolandskyŠvédskyEsperantomKatalánskyDánskyNěmeckyItalskyČínsky (zj.)ČínskySlovenskyKorejskyČeskyPortugalskyLitovčinaJaponskyFínskyUkrajinštinaPoľskySrbskyRuskyBosenštinaEstónčinaLotyštinaAlbánskyHebrejskyFrancúzskyFaerčinaBretonštinaNórskyPerzštinaIndonéštinaIslandštinaFríštinaKurdštinaAfrikánštinaÍrčinaHindčinamongolštinaGruzínštinaThajštinamacedónština Vietnamčina

Titul
Supply and demand
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Supply and demand: xRRR
Poznámky k prekladu
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.

Titul
Arz ve talep
Preklad
Turecky

Preložil(a) p0mmes_frites
Cieľový jazyk: Turecky

Arz ve talep: xRRR
Nakoniec potvrdené alebo vydané p0mmes_frites - 4 septembra 2007 05:06





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

3 septembra 2007 13:54

serba
Počet príspevkov: 655
demand and supply arz ve talep