Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Portugalski brazilski - Fruto da obediência

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiHebrejskiGrcki

Kategorija Bajka / Pripovetka - Kuca / Porodica

Natpis
Fruto da obediência
Tekst za prevesti
Podnet od LEANDRO VIEIRA
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Então ela quis colocar o nome do filho de ....., que no grego quer dizer fruto da obediência. Mas seu marido escolheu ...., que tem a mesma tradução no hebraico.
Napomene o prevodu
Olá. Estou escrevendo um livro que chamará "Crônicas de um pai e seu Deus". Então como o grego e hebraico fazem parte do costume do povo judeu, e as personagens são, eu precisaria pelo menos esse texto - que é o centro do livro - traduzido. Muitíssimo obrigado.
Ainda não decidi se o filho será menino ou menina. Então agradeço se a tradução do nome se realizar para ambos os sexos. No ingles, pode ser inglês dos EUA.
2 Februar 2008 10:23