Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Latinski-Portugalski brazilski - Nunc puellae per oram ambulant. Caelum...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Nunc puellae per oram ambulant. Caelum...
Tekst
Podnet od
rodrigo guilhermo
Izvorni jezik: Latinski
Nunc puellae per oram ambulant. Caelum serenum est placidae undae albam arenam mulcent. Laetae puellae libenter cantant, ludunt et rident.
Natpis
No momento as meninas andam pela costa.
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
Diego_Kovags
Željeni jezik: Portugalski brazilski
No momento as meninas andam pela costa. O céu está sereno e as ondas claras tocam suavemente a areia. As meninas alegres cantam, brincam e riem com prazer.
Poslednja provera i obrada od
goncin
- 18 Maj 2008 23:46