Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



98Prevod - Francuski-Engleski - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiArapskiEngleskiNemackiDanskiRuskiUkrajinski

Natpis
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Tekst
Podnet od xavfrance
Izvorni jezik: Francuski

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Napomene o prevodu
English British

Natpis
The world of finances
Prevod
Zahteva se visok kvalitetEngleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

The world of finance, a world which fascinates certain people. To those people, the world of finance causes desire but it also causes fear.
The first rule to be observed is money management.
Without money management, failure is assured.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 2 Maj 2008 16:52





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 April 2008 07:25

kafetzou
Broj poruka: 7963
causes desire and fear --> causes desire, but it also causes fear
the money management --> money management
the failure --> failure

2 Maj 2008 05:15

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Well, here's my version, for what it's worth:
---
The world of finance, a world which fascinates certain people. For such people, the world of finance gives rise to desire, but it also gives rise to fear.
The first rule to be observed is that of assets management.
Insufficient assets management leads to certain ruin.
---
I will freely admit am out of my element in the field of economics. However, I do feel quite confident that it is
finance
and not
finances
?

2 Maj 2008 05:50

kafetzou
Broj poruka: 7963
Shouldn't it be "asset management", and not "assets management"? It sounds weird to me with the plural, but I'd be willing to go with it if that's a term that is used a lot in economics.

2 Maj 2008 07:48

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Yup, toldja I was out of my element!
I guess this site, for example, also has "money management," which I didn't think was an economics term!
So I guess
The first rule to be observed is that of assets management. Insufficient assets management leads to certain ruin.
is wrong, and
The first rule to be observed is that of money management. Insufficient money management leads to certain ruin.
is right!
Thanks, kafetzou!

2 Maj 2008 09:13

Alessandra87
Broj poruka: 47
Here's my translation:

The world of finance, a world which fascinates certain people. For such people, this world causes desire but fear too.
The first rule to be observed is that of money management.
Lack of money management means failure.