Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Arapski - Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Tekst
Podnet od
marhaban
Izvorni jezik: Francuski
Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là , le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Napomene o prevodu
English British
Natpis
عالم المالية ، عالم يبهر...
Prevod
Arapski
Preveo
marhaban
Željeni jezik: Arapski
عالم المالية، عالم يبهر بعض الأشخاص. لهؤلاء الأشخاص، عالم المال يثير رغبتهم، لكنه يخيÙ.
القاعدة الأولى التي يجب اØترامها، هي إدارة النّقد. بدون إدارة للنّقد، إنّه الÙشل المضمون.
Poslednja provera i obrada od
elmota
- 2 Maj 2008 07:55