Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Engleski - znam da mi nevjerujes ali puno mi falis...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiBugarskiEngleskiNemacki

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
znam da mi nevjerujes ali puno mi falis...
Tekst
Podnet od coqauvin
Izvorni jezik: Srpski

pa od koga si to saznala!

znam da mi nevjerujes ali puno mi falis...kad te ne vidim hocu da umrem...a kada te vidim srce mi bude ogromno...jer te volim.znam da nije uvijek lako samnom ali moras da mi vjerujes...JA TEBE VOLIM

Natpis
And when did it dawn on you?
Prevod
Engleski

Preveo tristangun
Željeni jezik: Engleski

And when did it dawn on you?

I know that you don't believe me but I miss you very much... I want to die when I do not see you and when I do see you, my heart grows bigger... Because I love you. I know, it is not always that easy with me, but you have to believe me...
I LOVE YOU

Poslednja provera i obrada od lilian canale - 17 Juni 2008 01:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Juni 2008 17:58

Linak
Broj poruka: 48
The first sentence is more like "since when" not "by whom", so I think something like this would be better:
For how long have you been aware of it?

That's according to the Bulgarian version.

16 Juni 2008 21:14

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
The first sentence has a sarcastic nature, so the English translation is not generally wrong, but doesn't reflect the connotation. I think it would better be something like: "And when did it dawn on you?"...

16 Juni 2008 21:25

tristangun
Broj poruka: 1014
So my sentence wasn't wrong, but it is better if I change it into "and when did it dawn on you?"

16 Juni 2008 22:48

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Or something "more sarcastic"...

16 Juni 2008 22:50

tristangun
Broj poruka: 1014
I can't be sarcastic =D
Btw, cool avatar.

17 Juni 2008 09:21

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Thanks, it's from my favorite video by Madonna - "What it feels like for a girl".