Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Engleski - nope is dope

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalskiTurski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
nope is dope
Tekst za prevesti
Podnet od fuyaka
Izvorni jezik: Engleski

nope is dope
19 Septembar 2008 17:59





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Septembar 2008 02:39

kedamaian
Broj poruka: 359
Será que o significado é:

"As pessoas não se drogam" ou "As pessoas não se dopam" (de dopping)?

Só estou a tentar ajudar quem vai tentar traduzir para turco...

Armando

21 Septembar 2008 01:40

fuyaka
Broj poruka: 77
I don't know.I thought It might have a meaning in slang.I had saw on a boxer's back.Perhaps it is different from that you said.
ou será que o significado é "dizer não a dopam"? é mesmo? ou não?Agradecemos seu comentário.

21 Septembar 2008 02:58

kedamaian
Broj poruka: 359
Olá Fuyaka (sublime tu avatar!)

Mi Inglés es pobre para esto ... Vamos a intentar en español:

Yo pensaba que la frase se refería a las personas, pero en opinión de Guzel_R, la frase se traduce como "No eres Droga"
¿Quién tiene razón? No sé ...
En el mejor de los casos tiene usted razón: "no a las drogas!" Es la frase!
Saludos
Armando

22 Septembar 2008 01:32

fuyaka
Broj poruka: 77
Gracias por su preocupación de que mostró."no a las drogas!"It is better.
Obrigado novamente,Armondo