Prevod - Srpski-Engleski - bas hvalaTrenutni status Prevod
 Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Srpski
bas hvala |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
Thank you very much. |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 6 Oktobar 2008 20:12
Poslednja poruka | | | | | 3 Oktobar 2008 19:04 | |  piasBroj poruka: 8114 | | | | 3 Oktobar 2008 19:04 | | | I don't see it as single words. It's more like "Thank you a lot" | | | 3 Oktobar 2008 19:04 | |  piasBroj poruka: 8114 | | | | 5 Oktobar 2008 23:26 | | | Nije "Bas hvala" nego "Hvala puno" | | | 5 Oktobar 2008 23:30 | | | Megan, tekst na srpskom je u originalu, on se ne ocenjuje CC: Megan011 |
|
|