Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Nemacki - Didn't you recognize me?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiNemacki

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Didn't you recognize me?
Tekst
Podnet od yeSHEm
Izvorni jezik: Engleski Preveo Chantal

Didn't you recognize me? We worked in the same film in Antalya. If you look at my photo albums you may remember.

Natpis
Hast du mich nicht erkannt?
Prevod
Zahteva se visok kvalitetNemacki

Preveo italo07
Željeni jezik: Nemacki

Hast du mich nicht erkannt? Wir haben im selben Film in Antalya gearbeitet. Wenn du dir meine Fotoalben anschaust, erinnst du dich vielleicht an mich.
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 22 Mart 2009 16:57





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Mart 2009 16:05

sencay
Broj poruka: 12
Warum bekomme ich diese Ãœbersetzungsaufgabe vorgelegt (die ich auch ohne weiteres erledigen kann), wenn mir dann angezeigt wird 'Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden'??

16 Mart 2009 16:41

pias
Broj poruka: 8114
sencay,
please post in English when calling for admin!

The reason this is to be done by an expert, is because the requester has asked for that. The translation will however be accessible for "ordinary members" after a while if it's not done by an expert. I can't answer you WHY these "expert-translations" are visible for you, but that's how it works!

17 Mart 2009 08:48

sencay
Broj poruka: 12
Sorry, but it does not make sense that I get an e-mail that there is something to translate, then I come here, log in, read the text, think of the translation, click to translate it, and then I am NOT allowed to submit the translation.
It is NOT accessible for me.
And this is not the first time that it happens.
I do not complain that this is an "expert-translation", I do not complain that the requester asked for it.
I do complain that you bother me with it, and then I'm not allowed to do it.
Either you let me translate the text, or you don't show it to me.

17 Mart 2009 09:09

pias
Broj poruka: 8114
I agree sencay! It doesn't make sense, but this is how the system works. Maybe you can ask jp (our webbmaster) about this.

17 Mart 2009 09:34

pias
Broj poruka: 8114
Hello jp
Could you please help here?

CC: sencay jp

19 Mart 2009 14:04

jp
Broj poruka: 385
Yes I know it's a bug, I need to correct this. I willadd a filter to warn you only if it is not expert only.

19 Mart 2009 15:13

jp
Broj poruka: 385
It should be corrected now. But I must admit I didn't test a lot. Let me knwo if you ahve some problem again with the notification.