Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Bugarski - az iskam da sum sus teb edinstveno ne mi...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiGrcki

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
az iskam da sum sus teb edinstveno ne mi...
Tekst za prevesti
Podnet od vallentino
Izvorni jezik: Bugarski

az iskam da sum sus teb edinstveno ne mi haresvatova 4e ne se razbirame no sviknah i sus tova zatova ostavam poveche vreme v santorini...zaradi teb nadqvam se da go oceni6 a ne da me ostavqsh sama i da si trugvash pred ochite mi bez dori i da me pregurnesh....razbirash li me????
Napomene o prevodu
dn exw kamia gt oute egw 3r t leei k 8elw ean gnt na m peite sas parakalw
3 Avgust 2009 08:24





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Avgust 2009 11:30

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi ViaL!

Is this text correctly transliterated, understandable and translatable?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

3 Avgust 2009 21:33

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Enough for the purpose, Francky.

3 Avgust 2009 22:20

Francky5591
Broj poruka: 12396
OK, thanks ViaL!