Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Ruski-Engleski - Решений тут, наверное, не много. ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail - Razonoda/Putovanja
Natpis
Решений тут, наверное, не много. ...
Tekst
Podnet od
peterbald
Izvorni jezik: Ruski
Решений тут, наверное, не много. Думаю на поезде, а мы тут уже вÑтретим. По-другому не очень выходит. Или, возможно, у Ð’Ð°Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ какие-то варианты?
Natpis
I guess there are not many options. I ...
Prevod
Engleski
Preveo
Felicitas
Željeni jezik: Engleski
I guess there are not many options. I guess it's going to be by train and we'll meet here. It doesn't seem to work out other way. Or perhaps you have any other variants?
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 28 Januar 2010 00:12