Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Francuski - Un défis de plus
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Kolokvijalan
Natpis
Un défis de plus
Tekst za prevesti
Podnet od
chadel
Izvorni jezik: Francuski
Bonjour mon Amour,
Tu vois, je t'avais promis de t'écrire en Klingon, voilà , c'est fait.
Tu ne sauras jamais à quel point je t'aime et combien tu manques à ma vie.
Je te fais de très gros bisous tout partout.
1 Juni 2006 08:59
Poslednja poruka
Autor
Poruka
1 Juni 2006 10:43
cucumis
Broj poruka: 3785
He he
, ça fait fait un moment que je cherche un traducteur klingon, malheureusement nous n'en n'avons pas encore sur cucumis, désolé, cela risque de prendre un long moment avant d'être traduit
1 Juni 2006 11:10
chadel
Broj poruka: 1
Tant pis !!! c'est dommage parce que je voulais faire une petite gentille blague à mon ami !
Et en javanais, est-ce possible ???