Prevod - Albanski-Engleski - bellaTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo | | | Izvorni jezik: Albanski
mirmrema i kendshem cfar je duke ber? un jam ne pun!po te mendoja ty.te uroj qe te kalosh nje mbremje te kendshme.puthje. |
|
| | Prevod Engleski Preveo ElMo | Željeni jezik: Engleski
Good evening sweetheart, what are you doing? I am at work! I was thinking of you. I wish you a nice evening. Kisses |
|
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 15 Juni 2007 08:06
Poslednja poruka | | | | | 15 Juni 2007 09:29 | | | Now I'm confused. The only reason I'm asking for translations like this one is so that I or another member can do the Greek translation using the one I request as an interim. I don't see a request for Greek or indeed any language here though. |
|
|