Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Italijanski - Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiItalijanskiTurskiRuskiLitvanskiDanski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Tu es entré dans ma vie , tu lui a donné un sens...
Tekst
Podnet od gigil
Izvorni jezik: Francuski

Tu es entrée dans ma vie , tu lui a donné un sens , j'aime être à tes cotés, je t'aime
Napomene o prevodu
voila c'est pour écrire une pensée à mon amie pour un anniversaire. J'en ai besoin rapidement merci !

Natpis
tu sei entrata nella mia via
Prevod
Italijanski

Preveo Freya
Željeni jezik: Italijanski

tu sei entrata nella mia vita, le hai dato un senso, mi piace stare vicino a te, ti amo
Poslednja provera i obrada od Xini - 2 Novembar 2007 17:03