| |
| |
| |
| |
| |
| |
73 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". .poema de amor amada mia, mi flor de lotto eres la luz de mis ojos te pertenezco, te necesito te amo Završeni prevodi Un poème d'amour | |
| |
| |
323 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". Amiga Karen 05/05/09. Hola,... Amiga Karen 05/05/09.
Hola, Primero que nada espero que estes bien... AMiga sabes que te quiero mucho, te aprecio y estoy orgullosa de la linda persona que eres. Sabes que puedes contar conmigo en todo momento..! Espero que nos mantengamos unidas, nunca okvides que te quiero y hare por ti todo lo que este a mi alcanze. Cuidate.!
Te escribo luego.. Con Cariño.. DEYE..* Završeni prevodi My friend Karen 05/05/09. ... | |
155 Izvorni jezik Özür dilerim.kaç gündür facebook'a... Özür dilerim.kaç gündür facebook'a giremiyorum.Okul,sınavlar var onun için ders çalışıyorum.Ben girdiÄŸimde sen olmuyosun.Nasılsın?Özledin mi beni?Ä°sterden messenger ekle ordan konuÅŸalım. Završeni prevodi facebook | |
850 Izvorni jezik U životu sam srela mnogo ljudi. Ali, kad bolje... U životu sam srela mnogo ljudi. Ali, kad bolje razmislim, samo retki su me stvarno voleli. I ako pustim svoje srce da izabere, na kraju će možda naći samo jednog. I to je onaj koji me prihvata onakvu kakva sam. Pored njega nemam potrebu da se pretvaram i da pazim. Mogu da govorim Å¡ta mislim, a on da razume sve o meni samo iz jedne grimase, iz promene u mom glasu, pokreta. Razume me i kada ne razumem sama sebe i to ispunjava moje srce toplim osećanjima. Možda je zapravo to ukus ljubavi! Da, sigurna sam, sa njim mogu da uÄinim sve. Da se smejemo satima glupim Å¡alama, da priÄamo o najluÄ‘im naÅ¡im snovima, najskrivenijim tajnama. Ima Äudesnu moć da menja moj život. Zna sve moje brige i Äini ih manjim. Moje tamne dane ume da ispuni svetlošću i srećom i da ih uÄini ogromnim, kao Å¡to je njegova ljubav! Ne, ne opisujem svoju majku, niti sama sebe. Govorim o tebi, mili moj! Hoću da ti kažem da te volim. Ne samo zbog onoga Å¡to jesi... Već i zbog onoga Å¡to jesam, kad sam sa tobom. Volim te! Umesto jr2072002 :) Završeni prevodi I've met many people in my life. ... | |
| |
| |
| |
259 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". Señor,me duele el alma... Señor:me duele el alma...usted no piensa,las fotos no las inventé me las dÃo su amiga,por favor tenga cuidado,jamás le harÃa daño a la persona que amo,se pregunto realmente si esa persona es honesta o solo esta fingiendo???.Dios lo cuide y lo guarde,tambien pregunte a su amiga porque me dio el nuevo msn de Nur...besos. por favor es importante,gracias. Završeni prevodi Efendim (Bayım), o ruhu yaralar... | |
| |
235 Izvorni jezik Nous y sommesPart6 Évidemment, dit comme ça, on comprend qu'on n'a pas le choix, on s'exécute illico et, même, si on a le temps, on s'excuse, affolés et honteux. D'aucuns, un brin rêveurs, tentent d'obtenir un délai, de s'amuser encore avec la croissance. Peine perdue. Il y a du boulot plus que l'humanité n'en eut jamais. British English please.
Please aknowledge the previous other parts from this text before translating. Završeni prevodi Here we are (Part 6) | |
| |
| |