| |
369 Izvorni jezik Stilla bryter vågorSönder den ... Stilla bryter vågor Sönder den solnedgång Vilket banar fram ett slut För dagens sista ljus
Skepnader i mörkret Sakta stiger fram Ylar emot Månen Som tar dom i sin famn
Skuggor växer långa Likt nattens egen väv Jagar genom skogar Tills dagen åter gryr
Solens första strålar Skänker åter frid Åt det liv som varit Och som komma skall
Men denna falska illusion Om ljusets makt är kort Ty när kvällen nalkas Blir mörkret Ã¥ter fött Završeni prevodi Calmly breaking wavesBreaking ... Pôr do sol | |
| |
401 Izvorni jezik Q 110 Denna artikel handlar om den ny moderna banken filial Q 110. Man kallar den framtidens bank. Banken är en test experiment som förhoppningsvis kommer att locka fler kunder och framför allt barnfamiljer.
istället för att stoppa in ett bank kort i bankomaterna så lägger man sin hand som identitetshandling.
Banken lockar allt från barnfamiljer till äldre. Den ligger på Friedrichstrasse och är egentligen som ett stort shoppingcenter. Man hittar allt från golfklubbor till DVD filmer. Tjena,
Jag har en kollega på baltic Eroupe som bara måste få läsa det här, men tyvärr är han tysk. så därför tar jag hjälp av er. ur sjysst tjänst ni har här!
Hälsningar, john gunell Završeni prevodi Bankfiliale Q110 | |
| |
307 Izvorni jezikOvaj prevod zahteva "Samo značenje". merhaba cnim sen de gelsene kac gundurr... merhaba cnim sen de gelsene
kac gundurr nerdesin herkes bu sitedde bi sen yoksun
ordamisin bu gecee baana katilmak ister misin?
selam cok hos birine benziyorsun selamar cnm, kendini yalniz mi hissediyorrsun? oyleyse sen de araamiza katilmalisin!
se´lamlar tam sana gorre birini bulddum merhaba aradigim aski bu sitede buldum, tikla sen de askini bul! Bitte auf Deutsch übersetzen, 1000 Dank :-)!! Završeni prevodi Hallo.. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |