Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - Check-in and Check-out

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKihispaniaKifaransa

Kichwa
Check-in and Check-out
Nakala
Tafsiri iliombwa na Mariketta
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Good morning, sir. How can I help you?
...Six nights, that's from today to XXX, a double-bedded room.
Breakfast is served from XXX to XXX; anyway, this leaflet has all the information about meal times, facilities and room service.
Would you mind signing the registration form, sir?
Thank you very much, sir. Here's your key card. The lift is over there. The porter will take care of your luggage.
Your room should be vacated by XXX, anyway we have a courtesy room for guests who leave in the afternoon.
The bill will be ready in a minute. Have you had anything from the minibar this morning?
Here you're. Here's your receipt, sir.
Could you sign our copy, please?
I hope you've enjoyed your stay, sir.

Kichwa
Registro y salida
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na mireia
Lugha inayolengwa: Kihispania

Buenos días, señor. ¿Puedo ayudarle?
... Seis noches, desde hoy a XXX, una habitación con cama de matrimonio.
El desayuno se sirve de las XXX a las XXX, bien, este folleto contiene toda la información sobre los horarios de comidas, las instalaciones y el servicio de habitaciones.
¿Le importaría firmar el libro de registro, señor?
Muchas gracias, señor. Aquí tiene su llave. El ascensor está allí. El maletero se ocupará de su equipaje. Su habitación deberá ser desocupada hasta las XXX, aunque tenemos una habitación de cortesía para los huéspedes que se marchan por la tarde.
La factura estará lista en un minuto. ¿Ha tomado algo del minibar esta mañana?
Aquí tiene. Aquí está su recibo, señor.
¿Podría firmar nuestra copia, por favor?
Espero que haya disfrutado su estancia, señor.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 11 Mechi 2008 20:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Mechi 2008 20:57

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola, Mireia:

Casi perfecta esta traducción.
He hecho sólo pequeñas correcciones.


11 Mechi 2008 22:45

mireia
Idadi ya ujumbe: 108
Gracias Lilian!
Un beso!