Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kireno cha Kibrazili - Lucretia in Sicilia habitabat. Erat filia nautae...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKireno cha Kibrazili

Category Fiction / Story - Exploration / Adventure

Kichwa
Lucretia in Sicilia habitabat. Erat filia nautae...
Nakala
Tafsiri iliombwa na chaiene
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Lucretia in Sicilia habitabat. Erat filia nautae et in casa alba habitabat. Casa erat orae maritimae propinqua. Noctu Lucretia saepe in ora maritima stabat et nautam exspectabat.
Sed olim noctu quattuor piratas in ora vidit. Piratae magnam arcam portabant. Arca erat longa et angusta. Lucretia territa piratas diu spectabat, sed non clamavit. Piratae terram celeriter effoderunt et arcam celaverunt.

Kichwa
Lucretia morava em Sicília.
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Diego_Kovags
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Lucretia morava em Sicília. Era filha de uma marinheiro e morava em uma casa branca. A casa era próxima da costa marítima. Freqüentemente à noite Lucretia ficava na costa marítma e esperava os marinheiros.
Mas assim que anoiteceu quatro piratas apareceram na costa. Os poderosos piratas carregavam um baú. O baú era comprido e estreito. Lucretia temia muito os piratas assistia, mas não gritava. Os piratas escavaram rapidamente a terra e esconderam o baú.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 28 Mei 2008 06:20