Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kibulgeri - conversation between friends

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKiingereza

Category Chat - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
conversation between friends
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na stephen467872
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

~~nO SeNse~~ каза: kak si
V. E. каза: dobre sam ti
~~nO SeNse~~ каза: i az ne se oplakvam
~~nO SeNse~~ каза: tova sakrovi6te lie
~~nO SeNse~~ каза: tvoeto
V. E. каза: da
Vanya Entwistle каза: moito
Vanya Entwistle каза: haha
~~nO SeNse~~ каза: na kolko
V. E. каза: na 7 meseca
~~nO SeNse~~ каза: eheeee
~~nO SeNse~~ каза: to ve4 e
V. E. каза: goliama e ve4e
~~nO SeNse~~ каза: dam koga mina tolkova vreme
V. E. каза: mi mina to si minava kak
~~nO SeNse~~ каза: mali
~~nO SeNse~~ каза: ina4e
~~nO SeNse~~ каза: si hepi
~~nO SeNse~~ каза: v gb
~~nO SeNse~~ каза: hei
~~nO SeNse~~ каза: taam li ssi
Maelezo kwa mfasiri
this is a chat in bg but with latin letters, can anyone please help me to translate this into english. Thanking you in advance for any help with this.

"V". and "E". are abbreviated names (05/15/francky)
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 15 Mei 2008 11:08