Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kireno - Matej Delac, guarda-redes, de 15 anos, vai...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Matej Delac, guarda-redes, de 15 anos, vai...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na delvecchio
Lugha ya kimaumbile: Kireno

Matej Delac, guarda-redes, de 15 anos, vai treinar-se à experiência no Seixal a partir de hoje. O keeper croata chega hoje a Lisboa, seguindo de imediato para o Seixal, onde começará a tentar convencer os técnicos encarnados de que tem condições para ficar nos escalões de formaçãodo clube. Delac pertencia ao MK Inter Zapersic.
6 Juni 2008 14:10





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Julai 2012 23:29

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Hello Sweet Dreams

Could you help me evaluate Croatian translation?



CC: Sweet Dreams

19 Julai 2012 23:15

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Hi Maki My bridge is a bit different from the original text, but it's "meaning only".

Here it goes:
From today, the keeper Matej Delac who is 15 years old, is going to train in Seixal's team as an experience.
The croatian keeper arrives today at Lisbon and he'll go immediatly to Seixal, where he'll start to convince the red coaches that he has the skills to train in this team.

Delac belonged to (the team of) MK Inter Zapersic.