Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - die petacci associates limited investiert unter...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKituruki

Category Letter / Email - Business / Jobs

Kichwa
die petacci associates limited investiert unter...
Nakala
Tafsiri iliombwa na tigerpati
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

die petacci associates limited investiert unter anderem in deutsche Immobilien und konzentriert
sich dabei auf Investments mit hohen Renditen- und Wertsteigerungschancen. Neben den
kontinuierlichen Aufbau eines bedeutenden Immobilienportfolios managt die petacci associates limited ihre Bestände aktiv. Ferner unterstützten wir unseren exklusiven Mandanten mit internationalen Brennpunkt auf Investments mit Wertzuwachs durch aktives assessment Management.

Kichwa
Petacci Associates Limited diğerlerinin yanı sıra
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na gul64
Lugha inayolengwa: Kituruki

Petacci Associates Limited diğerlerinin yanı sıra Alman Gayri Menkullerine yatırım yapmaktadır ve yüksek gelir getirme ve değeri artma şanşı olan yatırımlara yoğunlaşmıştır.
Bunun dışında Petacci Associates şirketi menkul değerlerinin tümünü önemli Emlak işletme yönetimine ara vermeden ilerlemesi ile etkindir. Ayrıca özel müvekkillerimizin yatırım değer artışlarını Uluslararası odak noktasını aktif yönetimi ile desteklememekteyiz.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 23 Septemba 2008 22:14





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Julai 2008 21:30

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769

Die Übersätzung muss nochmal kontroliert werden. Wie z.B.

"Petacci Associates Limited diğerlerinin yanı sıra Alman Gayri Menkullerine yatırım yapmaktadır ve yüksek gelir getirme ve değeri artma şanşı olan yatırımlara yoğunlaşmıştır.
.................................."


14 Septemba 2008 20:10

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
merhaba merdogan bey
yardımlarınız için teşekkürler.
gul64 bağlanmadı ve ben de notunuza göre gerekli düzeltmeleri yaptım. çeviri tamam ise bana bir ok verirmisiniz, rica etsem

CC: merdogan