Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Yalnızca bir tane türk manto yapmak için onlarca...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
Yalnızca bir tane türk manto yapmak için onlarca...
Nakala
Tafsiri iliombwa na غفران
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Yalnızca bir tane türk manto yapmak için onlarca hayvanın masızca katledidilmesini koca koca apartmanlar yapmak içi şil alanların yok edilmesini insanlığın ayıpları alarak görüyor dahas ahlaksızca buluyorum
Maelezo kwa mfasiri
بريطاني

Kichwa
nuke the whales
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kfeto
Lugha inayolengwa: Kiingereza

The cruel killing of tens of animals just to make one Turkish coat and the destruction of green meadows to erect big apartment buildings, I consider to be one of mankind's more shameful and even more immoral acts.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 10 Julai 2008 18:06