Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kipolishi-Kiarabu - Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, i...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, i...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ellomarian321
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi
Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, i Bogiem było Słowo.
Kichwa
ÙÙŠ البدء كانت الكلمة والكلمة كانت عند الله ØŒ والكلمة كانت الله
Tafsiri
Kiarabu
Ilitafsiriwa na
موسيقى ..
Lugha inayolengwa: Kiarabu
ÙÙŠ البدء كانت الكلمة والكلمة كانت من الله ØŒ والكلمة كانت الله
Maelezo kwa mfasiri
أعتقد انها بداية التوراة
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
jaq84
- 9 Julai 2009 08:02