Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Büyük Oğuz kabileleri....

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Sentence - Culture

Kichwa
Büyük Oğuz kabileleri....
Nakala
Tafsiri iliombwa na fuyaka
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Büyük Oğuz kabilelerinin henüz ayrı doğrultulara yönelmeyerek birbirlerinin dillerine ve lehçelerine özgü şekilleri paylaştıkları yıllardan pek uzak olmayan Dede Korkut Kitabı'nın dilinde,başta Kıpçak lehçesi olmak üzere öteki Türk boylarının dillerinden geçmiş ya da Moğolca kelimelerin bulunması yadırganmaz.

Kichwa
Dede Korkut
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kafetzou
Lugha inayolengwa: Kiingereza

It should not be regarded as strange that words from other Turkish tribes, in particular the Kipchak dialect or even Mongolian words should be found in the language of the Dede Korkut book, since the great Oghuz clans had not yet gone in different directions and it was not long after the time when they had shared the characteristics of each other's languages and dialects.
Maelezo kwa mfasiri
This was a tough one.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 9 Januari 2009 10:39