Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kireno cha Kibrazili - j'aimerais savoir si nous devons vivre dans la...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat - Daily life
Kichwa
j'aimerais savoir si nous devons vivre dans la...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Claude Poitras
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
j'aimerais savoir si nous devons vivre dans la même maison pour encore 2 ans et demie sans se dire un mot. Je ne crois pas cela possible, ni intelligent.
Kichwa
Pergunto-me ...
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Pergunto-me se temos que viver na mesma casa por mais 2 anos e meio sem dizer uma palavra. Não acho que seja possÃvel nem inteligente.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Angelus
- 13 Mechi 2009 14:37
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
7 Mechi 2009 13:14
Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Pergunto-
me
7 Mechi 2009 13:15
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Oops!