Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kilatini - Ubi tu caius, ibi ego caia.

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiingerezaKifini

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
Ubi tu caius, ibi ego caia.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na 0301600
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Ubi tu caius, ibi ego caia.
Maelezo kwa mfasiri
Netistä löytyy tieto, että kyseinen lause on osa muinaista roomalaista vihkiseremoniaa ja on suomeksi käännettynä "Missä ikinä oletkin, olen kanssasi." Haluaisin saada varmistuksen pitääkö käännös paikkansa. Olen löytänyt myös käännöksiä, joiden mukaan Caia ja Caius ovat vain nimiä ja itse lausekin tarkottaisi pikemminkin "Missä sinä Caius, siellä minä Caia."

Tähän mennessä luetettavimman oloisen selityksen lauseelle olen löytänyt Googlen kautta teoksesta "A critical and practical elucidation of the Book of common prayer, and administration of the sacraments, and other rites and ceremonies of the Church" sivulta 365. Ongelmana on, että en ymmärrä tuon tyyppistä tekstiä englanniksi tarpeeksi hyvin ollakseni varma lauseen merkityksestä.

Teksti on tulossa tatuointiin ja tämän takia olisin erittäin kiitollinen myös mahdollisista korjauksista kyseisen latinankielisen lauseen kieliasuun (isot kirjaimet, pilkut jne).
23 Mechi 2009 21:51