Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifini - Where you are, Caius, there I, Caia, will be

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiingerezaKifini

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
Where you are, Caius, there I, Caia, will be
Nakala
Tafsiri iliombwa na 0301600
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na gbernsdorff

Where you are, Caius, there I, Caia, will be.

Kichwa
Missä sinä olet..
Tafsiri
Kifini

Ilitafsiriwa na itsatrap100
Lugha inayolengwa: Kifini

Missä sinä olet Caius, siellä minä tulen olemaan Caia.
Maelezo kwa mfasiri
Suomeksi <<minne tahansa>> tai <<siellä missä>>, etc., vastaa englanniksi sanottu "wherever". Parempi versio Englannin kielella olis, "Where thou art Caius, there I shall be Caia" tarkoitaa sitä että tämä naimisiin meneva nainen sanoi ennen naimisiin menoa, että <<missä sinä olet Caius, siellä minä tulen olemaan Caia>>. Itse en ole ihan varma miten käännetään Suomeksi "shall be"
Lähde: http://www.archive.org/stream/classicalantiqui00salkuoft/classicalantiqui00salkuoft_djvu.txt
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Maribel - 21 Aprili 2009 16:33